„I“ I, i [i]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) I, i I, ineutre | Neutrum n I I Przykłady i grec Ypsilonneutre | Neutrum n i grec mettre les points sur les i (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig es klipp und klar sagen mettre les points sur les i (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig droit comme un I personne kerzengerade gerade wie eine Eins droit comme un I personne
„zarb(i)“: adjectif (qualificatif) zarb [zaʀb(i)]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) komisch komisch zarb(i) familier | umgangssprachlichfam zarb(i) familier | umgangssprachlichfam
„tréma“: masculin tréma [tʀema]masculin | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Trema Tremaneutre | Neutrum n tréma tréma Przykłady i tréma i mit Trema (ï) i tréma
„Rig(h)i“ Rigi [ʀigi] Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) der die Rigi Przykłady le Rig(h)i géographie | GeografieGÉOG der ou die Rigi le Rig(h)i géographie | GeografieGÉOG
„mond(i)ovision“: féminin mondovision [mõd(j)ɔvizjõ]féminin | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) weltweite FernsehAusstrahlung weltweite (Fernseh)Ausstrahlung mond(i)ovision télévision | FernsehenTV mond(i)ovision télévision | FernsehenTV
„nie“: Adverb nie [niː]Adverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) jamais, ne … jamais jamais nie nie ne … jamais nie mit Verb nie mit Verb Przykłady ich habe ihn nie gesehen je ne l’ai jamais vu ich habe ihn nie gesehen nie mehr , nie wieder plus jamais nie mehr , nie wieder nie und nimmer! jamais (de la vie)! nie und nimmer! nie im Leben! jamais de la vie! nie im Leben! (das ist) noch nie da gewesen (c’est) sans précédent (das ist) noch nie da gewesen Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Tüpfelchen“: Neutrum Tüpfelchen [ˈtʏpfəlçən]Neutrum | neutre n <Tüpfelchens; Tüpfelchen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) point pointMaskulinum | masculin m Tüpfelchen Tüpfelchen Przykłady das Tüpfelchen auf dem i figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig la dernière touche das Tüpfelchen auf dem i figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„ob“: Konjunktion ob [ɔp]Konjunktion | conjonction konj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) si Inne przykłady... si ob ob Przykłady ich weiß nicht, ob … je ne sais pas si … ich weiß nicht, ob … ob er noch da ist? je me demande s’il est encore là ob er noch da ist? ob er kommt, interessiert mich nicht qu’il vienne ou non, cela m’est égal ob er kommt, interessiert mich nicht ob … oder … que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj) ou que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj) ob … oder … ob er will oder nicht qu’il le veuille ou non ob er will oder nicht ob Jung, ob Alt (, alle kamen) (tous sont venus,) jeunes et vieux ob Jung, ob Alt (, alle kamen) Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady und ob! verstärkend et comment! und ob! verstärkend Przykłady als ob mit als comme si als ob mit als mir ist, als ob … il me semble que … mir ist, als ob … es ist, als ob … on dirait que … es ist, als ob … sie tat, als ob er mich nicht sähe elle fit semblant de ne pas me voir sie tat, als ob er mich nicht sähe Ukryj przykładyPokaż przykłady
„OB“: Maskulinum | Abkürzung OB [oːˈbeː]Maskulinum | masculin mAbkürzung | abréviation abk <OBs̸; OBs> (= Oberbürgermeister) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) maire maireMaskulinum | masculin m OB OB
„I“ I, i [iː]Neutrum | neutre n <I; i; I; i> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) I, i I, iMaskulinum | masculin m I I Przykłady das Tüpfelchen auf dem i figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig la dernière touche das Tüpfelchen auf dem i figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig das sitzt wie das Tüpfelchen auf dem i ça va parfaitement das sitzt wie das Tüpfelchen auf dem i (vollendet) bis auf das Tüpfelchen auf dem i parfait jusque dans les moindres détails (vollendet) bis auf das Tüpfelchen auf dem i